画像と日本語と英語のテキスト。テキストには「OneEcosystem パブリック ブロック チェーン展開の手順 ONE ECOSYSTEM」と書かれています。背景は、ネットワーク グラフィックを使用した赤から濃い青へのグラデーションです。

Instructions de déploiement de la blockchain publique OneEcosystem

* Si vous êtes membre Bronze ou supérieur, vous pouvez lire les articles suivants sans publicité.
画像と日本語と英語のテキスト。テキストには「OneEcosystem パブリック ブロック チェーン展開の手順 ONE ECOSYSTEM」と書かれています。背景は、ネットワーク グラフィックを使用した赤から濃い青へのグラデーションです。

Le 22 mars 2025, la fin de la période de transition vers les blockchains publiques a été officiellement annoncée. Pour plus de détails Ici...

1. Assurez-vous d’avoir suffisamment d’argent pour agrandir votre compte

Le montant d’argent nécessaire pour élargir le compte est publié dans la newsletter officielle, veuillez donc consulter la newsletter officielle. Ci-dessous, nous vous présenterons la même liste de prix.

Si vous n’avez pas l’argent nécessaire pour déployer une blockchain publique, vous devrez recharger votre portefeuille à partir de Top Up Chash Wallets. Les frais ne peuvent être effectués qu’en BTC ou USDT. Comment charger Article ici Vous pouvez trouver des instructions ici. Si vous rencontrez des difficultés pour charger Contactez-nous S’il vous plaît.

Les frais que vous devez payer à l’entreprise dépendent du nombre de comptes que vous avez. Veuillez consulter la liste de prix officielle pour le prix exact. À l’heure actuelle, les frais de déploiement suivants sont fixés.

青いチャートには、アカウント数に応じた導入料金が表示され、1 から 1000 のアカウントまでの価格がユーロで詳細に示されています。別の注記には、後続の各アカウントの追加料金が示されています。
Les 40 € indiqués dans le tableau ci-dessus ne correspondent pas au coût du déploiement de masse, mais au montant prélevé sur le déploiement du deuxième compte lors d’un déploiement individuel.

** Si vous n’avez pas de réserve de cash, vous paierez en totalité cash. Les frais ci-dessus sont basés sur la somme de Cash et de Reserve Cash. Par conséquent, si vous n’avez pas de Reserva Cash, vous devrez payer le montant total de Cash + Reserve Cash en Cash. Si vous demandez à ONEJAPAN de payer les frais en votre nom, nous vous enverrons ensemble de l’argent liquide et de l’argent Reserva.

Si vous ne savez pas comment payer, veuillez consulter votre référence ou la ligne ascendante. Si vous n’avez pas d’endroit où vous pouvez consulter, veuillez contacter ONEJAPAN. Nous facturons des frais en votre nom. Pour plus d’informations, consultez Formulaire de demande de paiement des frais de déploiement de la blockchain publique OneEcosystem Veuillez vous référer à la déclaration suivante.


2. Ouvrez le tableau de bord et cliquez sur le bolan pour développer tous les comptes ou uniquement sur le compte actuellement sélectionné.

Si vous souhaitez développer tous les comptes en même temps, cliquez sur le bouton rouge.

Si vous ne souhaitez développer qu’un seul des comptes actuellement sélectionnés, cliquez sur le boran violet sur la gauche.

日本語のテキストが重ねて表示されたダッシュボード画面。テキストはアカウント操作のボタンを指しており、すべてのアカウントと選択したアカウントのみについて言及しています。その他のメニュー項目とユーザー情報は表示されますが、ぼやけています。

* Dans le but de créer ce manuel, j’ai cliqué sur l’extension « Comptes sélectionnés uniquement ».


3. Sélectionnez un mode de paiement.

Vous pouvez utiliser un portefeuille Cash ou un portefeuille Reserve Cash comme mode de paiement, mais vous pouvez choisir de payer en totalité ou en espèces partielles / Réserve partielle. En bref, vous pouvez choisir « Full Cash » ou « 50 % Cash wallet / 50 % Reserve Cash wallet ».

「送金手続きの支払い方法」というタイトルのウェブページに、支払いオプションが表示されます。ユーザーは「現金ウォレット」と「50% 現金ウォレット / 50% 準備金現金ウォレット」から選択できます。合計金額は 25 ユーロです。

4. Dans cet exemple, sélectionnez Portefeuille 50 % Cash / Portefeuille 50 % Reserve Cash. Si vous n’avez pas de Reserve Cash, sélectionnez Cash Wallet.

選択された支払い方法オプションを示すオンライン支払いページのスクリーンショット: 50% 現金ウォレット / 50% レセプ現金ウォレット。赤い矢印がこのオプションを指しています。支払う合計金額は 25 ユーロです。

5. Cliquez sur le bouton rouge « Acheter ».

Une fois que vous avez sélectionné votre mode de paiement, cliquez sur le bouton rouge « Acheter ».

支払い方法の選択画面には、Cash Wallet と、準備残高の指示、および赤い矢印で示された「購入」ボタンが表示されています。合計金額は 25 ユーロです。

6. Cliquez sur Démarrer le transfert maintenant pour démarrer le déploiement.

確認画面に「成功。支払いを受け取りました。」と緑のチェックマークが表示されます。赤い矢印は右下にある「今すぐ送金を開始」というボタンを指しています。

7. Une icône d’horloge apparaîtra comme indiqué dans l’image ci-dessous, indiquant qu’une expansion a lieu.

転送進行中の画面を表示する Web ページ。時計のグラフィックと「転送が進行中です。しばらく時間がかかる場合がありますので、しばらくお待ちください。」というメッセージ、および「ダッシュボードに移動」へのリンクが表示されます。

8. Cliquez sur (1) Mes portefeuilles -> (2) UN pour afficher le portefeuille ONE, et vous verrez le même écran de montre que ci-dessus.

「転送中」というメッセージと円形の読み込みアイコンが表示された Web ページ インターフェイス。赤い矢印は、左側のサイドバーの「ダッシュボードに移動」と上部の「ONE」タブを指しています。

9. Vous pouvez voir que le nouveau portefeuille (ONE (obsolète)) est répertorié dans le menu du portefeuille. Vous pouvez voir qu’il s’agit d’un portefeuille blockchain privé, et celui qui n’affiche qu’UN seul est le nouveau portefeuille blockchain public.

「ONE (非推奨) Wallet」というタイトルのウォレットを表示するユーザー インターフェイス。合計残高、利用可能なコイン、ブロックされたコイン、マイニング中のコインのセクションがあります。トランザクション リストが下に表示されます。
Contactez-nous
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez contacter OneEcosystem. Si vous avez des difficultés à communiquer en anglais, veuillez consulter votre interlocuteur ou contacter ONEJAPAN.

Questions sur l’article ci-dessus

Les questions liées à l’article ci-dessus nécessitent un abonnement à Bronze Supporter ou supérieur.
Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
S’enregistrer
重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Droits d’auteur © 2020 – 2026 Tous droits réservés
Fournir des informations précises à la communauté OneEcosystem au Japon, partager les connaissances et faciliter la participation des membres et améliorer les expériences.
Vers le haut
Loupe croix

Besoin d’aide ? Veuillez contacter notre service d’assistance.

2
0
N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et opinions sur cet article. x