Questo articolo è una versione giapponese della newsletter ufficiale di OneEcosystem. * Poiché la traduzione giapponese è una traduzione del testo inglese, si prega di utilizzare la traduzione giapponese solo per comodità e di fare riferimento al testo originale inglese come appropriato.
購入者側のメリット: 購入者は、自分の注文詳細ページから、マーチャントが追加した追跡番号や配送書類をいつでも確認できるようになりました。荷物が複数に分かれている場合でも、どの荷物に何が入っているかが明確に表示されます。無事に荷物が届いたら、**「配達済みとしてマーク(Mark as Delivered)」**ボタンをクリックするだけで注文が完了します。これにより、取引状況がこれまで以上に可視化され、安心して商品の到着を待つことができます。
Gli annunci pubblicitari vengono visualizzati al fine di coprire parte dei costi di manutenzione del sito web di ONEJAPAN.
【Nascondi annunci e leggi articoli privati】 Puoi sfogliare i contenuti del sito senza pubblicità iscrivendoti a un membro Bronze Supporter per 500 yen al mese. Grazie per la vostra considerazione.
Fornire informazioni accurate alla comunità OneEcosystem in Giappone, condividere le conoscenze e facilitare la partecipazione dei membri e migliorare le esperienze.
Fornire informazioni accurate alla comunità OneEcosystem (ex OneLife) in Giappone, condividere le conoscenze e facilitare la partecipazione dei membri e migliorare le esperienze.
Torna all'inizio
Hai bisogno di aiuto? Si prega di contattare il nostro help desk.
wpDiscuz
0
0
Facci sapere i tuoi commenti e opinioni su questo articolo. x