画像と日本語と英語のテキスト。テキストには「OneEcosystem パブリック ブロック チェーン展開の手順 ONE ECOSYSTEM」と書かれています。背景は、ネットワーク グラフィックを使用した赤から濃い青へのグラデーションです。

Instruccions de desplegament de la cadena de blocs pública de OneEcosystem

* Si sou membre Bronze o superior, podeu llegir els següents articles sense anuncis.
画像と日本語と英語のテキスト。テキストには「OneEcosystem パブリック ブロック チェーン展開の手順 ONE ECOSYSTEM」と書かれています。背景は、ネットワーク グラフィックを使用した赤から濃い青へのグラデーションです。

El 22 de març de 2025 es va anunciar oficialment el final del període de transició a les cadenes de blocs públiques. Per a més detalls Aquí...

1. Assegureu-vos de tenir prou diners per ampliar el vostre compte

La quantitat de diners necessària per ampliar el compte es publica al butlletí oficial, així que consulteu el butlletí oficial. A continuació us presentarem la mateixa llista de preus.

Si no teniu els diners necessaris per desplegar una cadena de blocs pública, haureu de recarregar la vostra cartera des de Top Up Chash Wallets. Els càrrecs només es poden fer en BTC o USDT. Com carregar Article aquí Podeu trobar instruccions aquí. Si teniu problemes per carregar Contacta amb nosaltres Si us plau.

La quota que has de pagar a l'empresa depèn del nombre de comptes que tinguis. Si us plau, consulteu la llista de preus oficial per obtenir el preu exacte. Actualment, s'estableixen les següents tarifes de desplegament.

青いチャートには、アカウント数に応じた導入料金が表示され、1 から 1000 のアカウントまでの価格がユーロで詳細に示されています。別の注記には、後続の各アカウントの追加料金が示されています。
Els 40 € de la taula anterior no són el cost del desplegament massiu, sinó l'import que es cobra pel desplegament del segon compte quan es desplega individualment.

** Si no disposes d'efectiu de reserva, pagaràs íntegrament en efectiu. Les tarifes anteriors es basen en la suma d'efectiu i efectiu de reserva. Per tant, si no disposes de Reserva Cash, hauràs d'abonar l'import íntegre de Cash + Reserve Cash in Cash. Si sol·licites a ONEJAPAN que pagui la quota en nom teu, t'enviarem Cash i Reserva Cash junts.

Si no saps com pagar, consulta la teva referència o línia ascendent. Si no disposes d'un lloc on consultar, posa't en contacte amb ONEJAPAN. Cobrem comissions en nom teu. Per obtenir més informació, vegeu Formulari de sol·licitud de pagament de la tarifa de desplegament públic de blockchain de OneEcosystem Si us plau, consulteu la següent declaració.


2. Obriu el tauler i feu clic al bolan per expandir tots els comptes o només el compte seleccionat actualment.

Si voleu ampliar tots els comptes alhora, feu clic al botó vermell.

Si voleu ampliar només un dels comptes seleccionats actualment, feu clic al boran morat de l'esquerra.

日本語のテキストが重ねて表示されたダッシュボード画面。テキストはアカウント操作のボタンを指しており、すべてのアカウントと選択したアカウントのみについて言及しています。その他のメニュー項目とユーザー情報は表示されますが、ぼやけています。

* Amb el propòsit de crear aquest manual, vaig fer clic a l'expansió de "Només comptes seleccionats".


3. Selecciona una forma de pagament.

Pots utilitzar una cartera d'efectiu o una cartera de reserva d'efectiu com a mètode de pagament, però pots optar per pagar en efectiu total o en efectiu parcial / efectiu de reserva parcial. En resum, podeu triar "Full Cash" o "50% Cash wallet / 50% Reserve Cash wallet".

「送金手続きの支払い方法」というタイトルのウェブページに、支払いオプションが表示されます。ユーザーは「現金ウォレット」と「50% 現金ウォレット / 50% 準備金現金ウォレット」から選択できます。合計金額は 25 ユーロです。

4. En aquest exemple, seleccioneu 50% Cash wallet / 50% Reserve Cash wallet. Si no tens Reserva d'efectiu, selecciona Cartera d'efectiu.

選択された支払い方法オプションを示すオンライン支払いページのスクリーンショット: 50% 現金ウォレット / 50% レセプ現金ウォレット。赤い矢印がこのオプションを指しています。支払う合計金額は 25 ユーロです。

5. Feu clic al botó vermell "Comprar".

Un cop hagis seleccionat la teva forma de pagament, fes clic al botó vermell "Comprar".

支払い方法の選択画面には、Cash Wallet と、準備残高の指示、および赤い矢印で示された「購入」ボタンが表示されています。合計金額は 25 ユーロです。

6. Feu clic a Inicia la transferència ara per iniciar la implementació.

確認画面に「成功。支払いを受け取りました。」と緑のチェックマークが表示されます。赤い矢印は右下にある「今すぐ送金を開始」というボタンを指しています。

7. Apareixerà una icona de rellotge com es mostra a la imatge següent, indicant que s'està produint una expansió.

転送進行中の画面を表示する Web ページ。時計のグラフィックと「転送が進行中です。しばらく時間がかかる場合がありますので、しばらくお待ちください。」というメッセージ、および「ダッシュボードに移動」へのリンクが表示されます。

8. Feu clic a (1) Les meves carteres -> (2) ONE per mostrar la cartera ONE i veureu la mateixa pantalla de rellotge que l'anterior.

「転送中」というメッセージと円形の読み込みアイコンが表示された Web ページ インターフェイス。赤い矢印は、左側のサイドバーの「ダッシュボードに移動」と上部の「ONE」タブを指しています。

9. Podeu veure que la nova cartera (ONE (obsoleta)) apareix al menú de cartera. Podeu veure que es tracta d'una cartera blockchain privada, i la que només mostra UNA és la nova cartera blockchain pública.

「ONE (非推奨) Wallet」というタイトルのウォレットを表示するユーザー インターフェイス。合計残高、利用可能なコイン、ブロックされたコイン、マイニング中のコインのセクションがあります。トランザクション リストが下に表示されます。
Contacta amb nosaltres
Si teniu algun problema, poseu-vos en contacte amb OneEcosystem. Si us costa comunicar-vos en anglès, consulteu amb el vostre presentador o poseu-vos en contacte amb ONEJAPAN.

Preguntes sobre l'article anterior

Les preguntes relacionades amb l'article anterior requereixen una subscripció de Bronze Supporter o superior.
Si us plau, inicieu sessió o registreu-vos.
Registra't
重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Copyright © 2020 – 2026 All Rights Reserved
Proporcionar informació precisa a la comunitat OneEcosystem al Japó, compartir coneixements i facilitar la participació dels membres i millorar les experiències.
A l'inici
Lupa creu

Necessites ajuda? Poseu-vos en contacte amb el nostre servei d'ajuda.

2
0
Si us plau, feu-nos saber els vostres comentaris i opinions sobre aquest article. x